Literatura polaca para despojarse de prejuicios
12 de febrero de 2017
|Por: Gabriela Sánchez
![20170210_151735 [640x480]](http://www.habanaradio.cu/wp-content/blogs.dir/2/files/sites/2/2017/02/20170210_151735-640x480.jpg)
Esta 26 Feria Internacional del Libro Cuba 2017 no cree en fronteras, ni en barreras culturales. Rompe las barreras de la distancia y los lenguajes para atrapar al público cubano en la magia de las letras, tal como lo demostró el lanzamiento de la novela “La Vieja” del escritor polaco Rafal Wojasinski, publicada por la Editorial Arte y Literatura.
La sala Alejo Carpentier fue la encargada de acoger la primera presentación del dramaturgo polaco en Cuba con su obra, un libro que despierta el pensamiento filosófico humano en el análisis de los prejuicios sociales y la indiferencia como respuesta ante el rechazo. A la vez que se acerca a un estilo literario ágil y comprensible para abrir las puertas a la reflexión a cualquier lector.
Acerca de las particularidades de la obra, su autor, Rafal Woyasinski, comentó que el protagonista de esta novela es un hombre que vive encerrado en un círculo interno y, pese a las dificultades que afronta, no ve a la muerte como una alternativa, sino que intenta interpretar y enfrentarse a los sucesos negativos atravesados para vivir plenamente.
Durante la cita, Nancy Maestigue Prieto, correctora del libro, y el escritor cubano Ángel Zuazo, coautor y traductor de la obra al español, compartieron sus experiencias y valoraciones sobre la historia que narra el volumen, con invitados de la embajada polaca en Cuba y el público de la Isla asistente al lanzamiento.
Con relación a la historia que recogen las páginas de “La Vieja”, Zuazo expresó que a pesar de la brevedad, el volumen logra una gran profundidad ideológica mediante la narración de los pasajes biográficos de un personaje rechazado por su familia que se refugia en el aislamiento y el diálogo con un ente ficticio al que llama “la vieja”, que solo existe en su mente para guiarlo hacia decisiones futuras.
En declaración exclusiva a Habana Radio, el coautor del libro señaló también la importancia del trabajo de los traductores literarios en la conservación del estilo particular del autor y el gusto por la historia que plasma.
Asimismo, destacó el vínculo que refleja el texto con las líneas de los escritores cubanos y latinoamericanos, pues se acerca a valores y temas de carácter universal, por lo que lo considera una propuesta atractiva e interesante para los amantes de la literatura.
Galería de Imágenes
Comentarios
Entradas Relacionadas
Díaz-Canel: “El pueblo de Cuba no es antiimperialista por manual; el imperialismo nos hizo antiimperia...
16 de enero de 2026
Ante un mar de pueblo que asistió hoy a la marcha, el Primer Secretario del Comité Central del Partido Comunista de Cuba y Presidente de la República, Miguel Díaz-Canel Bermúdez ratificó el carácter irrenunciable de nuestros principios
Continuar Leyendo >>Cuba honra a los Héroes de la Patria
15 de enero de 2026
Pasadas las nueve de la mañana llegaron a la sede del Ministerio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias, en el municipio Plaza de la Revolución, los restos mortales de los 32 cubanos caídos en el cumplimiento del deber en Venezuela. Dentro del recinto se desarrolla la ceremonia militar.
Continuar Leyendo >>Llegan a Cuba los restos mortales de los 32 combatientes caídos en Venezuela
15 de enero de 2026
Encabezado por el General de Ejército Raúl Castro Ruz, Líder al Frente de la Revolución Cubana, y por el Primer Secretario del Comité Central del Partido y Presidente de la República, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, se realizó el Primer Homenaje a los 32 Héroes
Continuar Leyendo >>





